أطلقت شركة التجارة الإلكترونية الصينية علي بابا، نسخة محدثة من أداة الترجمة التي تعمل بالذكاء الاصطناعي، والتي تقول إنها أفضل من المنتجات التي تقدمها غوغل Google و تشات جي بي تي ChatGPT.
وقالت الشركة الصينية، إن ذلك يعتمد على تقييم النموذج الجديد لشركة “Alibaba International”، من خلال إطار قياس الترجمة “Flores”.
تفاصيل إطلاق أداة الذكاء الاصطناعي من علي بابا
أصدرت الوحدة الدولية سريعة النمو التابعة لشركة علي بابا، منتج الترجمة القائم على الذكاء الاصطناعي كتحديث لأحد المنتجات التي تم الكشف عنها قبل عام تقريبًا، والتي تقول إن لديها بالفعل 500000 مستخدم تجاري.
ويمكن للبائعين المقيمين في بلد واحد استخدام أداة الترجمة لإنشاء صفحات المنتج بلغة السوق المستهدفة.
وقال كايفو تشانغ، نائب رئيس مجموعة علي بابا الدولية للتجارة الرقمية ورئيس مبادرة الذكاء الاصطناعي لشبكة سي إن بي سي CNBC، إن الإصدار الجديد يعتمد فقط على نماذج لغوية كبيرة، مما يسمح له بالاعتماد على أدلة سياقية مثل الثقافة أو المصطلحات الخاصة بالصناعة.
وأضاف: “الفكرة هي أننا نريد أن تساعد أداة الذكاء الاصطناعي هذه النتيجة النهائية للتجار، لأنه إذا كان أداء التجار جيدًا، فستكون المنصة في حالة جيدة”.
اقرأ أيضًا: دراسة تكشف كيفية استخدام الذكاء الاصطناعي في تعزيز أمن البيانات بالإمارات
وتعمل نماذج اللغات الكبيرة على تشغيل تطبيقات الذكاء الاصطناعي مثل تشات جي بي تي ChatGPT من أوبن إيه آي OpenAI، والتي يمكنها أيضًا ترجمة النص، ويمكن للنماذج، التي تم تدريبها على كميات هائلة من البيانات، أن تولد استجابات بشرية لمطالبات المستخدم.
وتعتمد أداة الترجمة الخاصة بشركة علي بابا على نموذج خاص بها يسمى “Qwen”، يدعم المنتج 15 لغة، وهي: “العربية والصينية والهولندية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية واليابانية والكورية والبولندية والبرتغالية والروسية والإسبانية والتركية والأوكرانية”.
وقال تشانغ إنه يتوقع طلبا كبيرا على هذه الأداة من أوروبا والأمريكتين. ويتوقع أيضًا أن تكون الأسواق الناشئة مجالًا مهمًا للاستخدام.
وأوضح أنه عندما يتم تصنيف مستخدمي موقع علي بابا Alibaba.com – وهو موقع للموردين للبيع للشركات – حسب البلد، فإن البلدان النامية تمثل حوالي نصف أكبر 20 مستخدمًا نشطًا لأدوات الذكاء الاصطناعي.
وتبحث الشركات الصينية بشكل متزايد في الخارج عن فرص النمو، وخاصة تجار التجارة الإلكترونية.
وتعد شركة تيمو Temu التابعة لشركة “PDD Holdings”، وشركة شين Shein لبيع الأزياء السريعة، وشركة تيك توك TikTok التابعة لشركة “ByteDance”، من بين الوافدين الجدد إلى السوق العالمية.
الاستخدام لأكثر من 100 مليون قائمة منتجات في علي بابا
منذ أن أطلقت شركة علي بابا الإصدار الأول من أداة الترجمة المعتمدة على الذكاء الاصطناعي في الخريف الماضي، قالت الشركة إن التجار استخدموها لأكثر من 100 مليون قائمة منتجات.
وعلى غرار الخدمات الأخرى المستندة إلى الذكاء الاصطناعي، فإن التسعير الأساسي يفرض رسومًا على التجار بمقدار النص المترجم.
ورفض تشانغ الكشف عن تكلفة النسخة المحدثة، وقال إنه تم تضمينه في بعض حزم الخدمات للتجار الذين يريدون التعرض البسيط للمستخدمين في الخارج.
اقرأ أيضًا: G42 الإماراتية تجلب الذكاء الاصطناعي إلى 400 مليون عربي عبر تحديث تطبيق JAIS
ويرى أن الترجمة السياقية تجعل من الأرجح أن يقرر المستهلكون الشراء.، لافتًا إلى أنه في بعض الأحيان يكون الوصف الصيني العامي منفر للمستهلكين الناطقين باللغة الإنجليزية إذا تمت ترجمته حرفيًا فقط، دون الوصول إلى المعنى الضمني.
وقال تشانغ، في إشارة إلى مهرجان التسوق الذي تقوده شركة علي بابا والذي يقام في 11 نوفمبر من كل عام: “سيجعل محرك الترجمة المحدث Double 11 تجربة أفضل للمستهلكين بسبب التعبير الأكثر أصالة”.
وتشمل الأعمال الدولية لشركة علي بابا منصات مثل علي إكسبيرس AliExpress ولازادا Lazada، والتي تستهدف في المقام الأول جنوب شرق آسيا، وسجلت الوحدة الدولية نموًا في المبيعات بنسبة 32٪ لتصل إلى 4.03 مليار دولار في الربع المنتهي في يونيو مقارنة بالعام الماضي.